Trợ cấp điều chỉnh hoàn thuế năm 2025 tại Nhật
Mục lục
Năm 2025, chính phủ Nhật Bản tiếp tục triển khai chính sách trợ cấp điều chỉnh hoàn thuế (定額減税に伴う調整給付金). Chính sách này nhằm hỗ trợ người dân sau khi thực hiện giảm thuế thu nhập. Đây là khoản tiền mặt được chuyển trực tiếp đến người đủ điều kiện. Nếu bạn đang sinh sống và làm việc tại Nhật, đừng bỏ lỡ thông tin quan trọng nhé!
1. Trợ cấp điều chỉnh hoàn thuế 2025 là gì?
Trợ cấp điều chỉnh hoàn thuế (調整給付金) là một loại trợ cấp mới được áp dụng sau tháng 6/2024. Chính sách hỗ trợ những người không thể hưởng trọn vẹn đợt giảm thuế cố định.
Mỗi người sẽ được giảm 30,000 yên thuế thu nhập và 10,000 yên thuế cư trú – tổng 40,000 yên, khấu trừ thẳng vào tiền lương. Tuy nhiên, với những ai có thu nhập thấp đến trung bình, tổng số thuế phải đóng đôi khi không đến 40,000 yên, dẫn đến việc… được giảm cũng không hết mức!
Để đảm bảo công bằng và hỗ trợ người dân trong thời kỳ vật giá leo thang Chính phủ đã triển khai khoản trợ cấp “bù lại” phần thiếu hụt, gọi là Trợ cấp điều chỉnh hoàn thuế.
Người nước ngoài sinh sống và đóng thuế tại Nhật cũng được nhận trợ cấp này như công dân Nhật.
2. Ai sẽ nhận được Trợ cấp Điều chỉnh Hoàn thuế (調整給付金)?
Những trường hợp thu nhập trung bình hoặc thấp, số thuế phải đóng có thể ít hơn số được giảm, bạn sẽ không thể hưởng trọn 40,000 yên. Chính phủ Nhật đã ra chính sách “trợ cấp điều chỉnh” để bù phần chênh lệch này.
Để nhận được khoản trợ cấp này, bạn cần:
- Có nghĩa vụ nộp thuế năm 2024 (bao gồm thuế thu nhập và thuế cư trú).
- Đã thực hiện đầy đủ các thủ tục khai thuế (có thể do công ty làm hộ hoặc tự làm).
- Không nằm trong diện miễn thuế.
- Chỉ nhận trợ cấp này từ nơi bạn đang cư trú, không nhận trùng từ tỉnh/thành khác.
3. Cách tính số tiền được trợ cấp

4. Cách đăng ký nhận Trợ cấp Điều chỉnh hoàn thuế 2025 (調整給付金)
Để nhận khoản Trợ cấp Điều chỉnh hoàn thuế năm 2025, bạn sẽ nhận được giấy đăng ký (申請書 – しんせいしょ) từ Shiyakusho gửi về nhà.
Tùy vào nơi bạn sống, thời gian nhận giấy đăng ký có thể khác nhau.
Shiyakusho sẽ gửi về một trong hai loại giấy dưới đây:
4.1 Hai giấy tờ cần thiết
Giấy “Thông báo” (支給案内通知書)
- Tên đầy đủ: 定額減税に伴う調整給付金 支給案内通知書
- Dành cho người đã đăng ký tài khoản ngân hàng với các cơ quan công và liên kết tài khoản đó với My Number.
- KHÔNG cần điền. Đây là giấy “thông báo” nên chỉ cần kiểm tra thông tin, chờ nhận tiền chuyển vào tài khoản.
Lưu ý: Nếu có sai thông tin hoặc không muốn nhận trợ cấp, bạn có thể liên hệ Shiyakusho theo mã QR trên giấy.
Giấy “Xác nhận thông tin” (支給確認書)
- Tên đầy đủ: 定額減税に伴う調整給付金 支給確認書
- Dành cho người chưa đăng ký tài khoản ngân hàng với các cơ quan công hoặc chưa liên kết với My Number.
- Phải điền đầy đủ thông tin vào giấy xác nhận và gửi lại cho Shiyakusho, kèm theo:
- Giấy xác nhận đã điền xong
- Bản photo sổ ngân hàng
- Bản photo thẻ lưu trú
- Giấy xác nhận đã điền xong
Khoản trợ cấp tuy không quá lớn, nhưng giữa thời buổi vật giá leo thang, có thêm một chút hỗ trợ vẫn là điều đáng quý. Chỉ cần vài phút kiểm tra là bạn đã có thể nhận khoản tiền này một cách dễ dàng.


Mong rằng thông tin trên sẽ giúp bạn và những người thân yêu không bỏ lỡ quyền lợi chính đáng của mình. Và nếu bạn đang muốn gửi khoản trợ cấp ấy về cho gia đình, đừng quên Smiles – nơi luôn có tỷ giá cao, phí gửi thấp. Để giúp bạn tiết kiệm tối đa, bạn có thể Cập nhật tỷ giá JPY – VND trực tiếp để gửi tiền về ngay hôm nay.
Smiles – Mang nụ cười đến muôn nơi với tỷ giá cao mỗi ngày.
Với Smiles, bạn có thể dễ dàng chuyển tiền với tỷ giá cao, phí gửi thấp. Ngoài ra còn có các chương trình hoàn điểm thưởng, chuyển tiền miễn phí hàng tháng. Bạn dễ dàng gửi gắm tình cảm của mình thông qua Smiles cho gia đình mọi lúc, mọi nơi một cách thuận tiện và tiết kiệm.
Hãy tải ngay ứng dụng Smiles để trải nghiệm những điều tuyệt vời nhất!
Có thể bạn muốn xem:
Thuế quê hương: Top các vật phẩm được yêu thích